WORDS AND PHRASE FROM THE MOVIE
"A CHRISTMAS STORY"

When you first opened the page you heard this line from the movie:
"They looked at me as if I had lobsters crawling out of my ears."

or as translated in the movie:
Me miraron como si tuviera langostas en los óidos.

Now you probably won't be able to ever use that phrase.  However, you could easily figure out that langostas means lobsters and los óidos means ears.  This sentence does point out one thing that you have to be careful about.  Sometimes a sentence is not translated exactly from English to Spanish.  This sentence more or less says "They looked at me as if I had lobsters in my ears".  You should remember this when you learn a complete sentence. 

Click on a highlighted word to see the definition. The definition will appear in the box to the right. There will be a running list of definitions, with the word you last clicked appearing at the top.  If you see an asterisk * at the end of a sentence click on it to receive some more information about the sentence.


Vamos, Ralphie

Come on Ralphie

¡Es increíble! *
I don't believe it

¿Qué es eso?*
What is that?

Qué bien.*
That's nice


Return to Examples