TONGUE TWISTERS - TRABALENGUAS
In English we have many phrases called "tongue twisters" because they are phrases that require us to quickly change the position of our tongue in order to accurately pronounce the words. These may be as short as a two-word phrase "toy boat" or a longer phrase such as "the sixth sick sheik's sixth sheep is sick".
Spanish of course is no different. Below are several Spanish
trabalenguas. Click on the letter "E" to see the English translations and
then the letter "S" to return to the trabalenguas.
Supercalifragilisticoespiralidoso, aunque al oirlo hablar se te
hace medio enredoso, si lo dices con humor sera mas fabuloso,
supercalifragilisticoespiralidoso
from the Spanish version of Mary Poppins (?) (No need to
translate this one)
Listen:
Debajo del puente de Guadalajara hay quatro guadalajarios que guadalajéan debajo del agua. "E"
Listen:
Mi mamá me mima,
y yo mimo a mi mamá.
"E"
Listen:
Parra tenía una perra.
Guerra tenía una parra.
La perra de Parra subió a la parra de Guerra.
Guerra pegó con la porra a la perra de Parra.
Y Parra le dijo a Guerra:
-¿Por qué ha pegado Guerra con la porra a la perra de Parra?
Y Guerra le contestó:
-Si la perra de Parra no hubiera subido a la parra de Guerra,
Guerra no hubiese pegado con la porra a la perra de Parra.
"E"
Listen:
Rosa Rizo reza ruso, ruso reza
Rosa Rizo
"E"
Listen:
Tres tristes tigres trigaban
trigo en un trigal.
(slow)
¿Cuál de los tres tristes tigres trigaba más trigo en el trigal?
(slow)
Los tres tristes tigres trigaban trigo en el trigal igual.
(slow)
Listen:
Slow:
"E"
El perro de Rosa y Roque no tiene
rabo,
porque Ramón Ramírez se lo ha cortado.
"E"
Listen:
Como dice el viejo dicho
y ese dicho yo lo he dicho
que diciendo lo del dicho
que me han dicho
dicho ha sido
el dicho aquel
Listen:
Que primero prepare paprica
para papricar mi primera comida
y que estando ya papricada
me preparo para principiar
a deglutir golosamente
esta primera papricada comida.
"E"
Listen:
Si yo como como como,
y tu comes como comes.
¿Cómo comes como como?
Si yo como como como.
"E"
Listen:
El rey de Constantinopla
quiere desconstantinopolizarse.
El desconstantinopolizador que lo desconstantinopolize buen desconstantinopolizador será.
"E"
Listen:
¿Cómo como?
¡Como como como!
"E"
Como quieres que te quiera si al
que quiero que me quiera no me quiere como quiero que me quiera.
"E"
Listen:
El arzobispo de
Constantinopla se quiere desarzobisconstantinopolitanizar. El
desarzobisconstantinopolitanizador que lo desarzobisconstantinopolitanice, buen
desarzobisconstantinopolitanizador será.
"E"
Listen:
Pablito clavó un clavito
en la calva de un calvito.
En la calva de un calvito
un clavito clavó Pablito.
"E"
Listen:
Slow:
Parra tenía una
perra
y Guerra tenía una parra.
La perra de Parra rompió
la parra de Guerra.
Entonces Guerra cogió una porra
y mató a la perra de Parra.
"E"
Listen:
Slow:
El cielo está encapotado.
¿Quién lo desencapotará?
El encapotador que lo desencapote
buen desencapotador será.
"E"
Listen:
Han dicho que he dicho un dicho,
tal dicho no lo he dicho yo.
Porque si yo hubiera dicho el dicho,
bien dicho habría estado el dicho
por haberlo dicho yo.
"E"
Listen:
El cielo esta enladrillado. ¿Quién lo
desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrillare buen desenladrillador será.
"E"
Listen:
Erre con erre, cigarra
erre con erre, barril.
Rápido llegan los carros
cargados de azúcar para el ferrocarril.
"E"
Listen:
Cómpadre, cómpreme un coco,
cómpadre, no compro coco
porque como poco coco como
poco coco compro.
"E"
Listen:
Slow:
ENGLISH
TRANSLATIONS
Under the bridge of Guadalajara
there are four people from Gaudalajara who are "guadalajazing" under the water.
"S"
My mother spoils me, and I
spoil my mother.
"S"
Parra had a dog, Guerra had a
grapevine. Parra's dog climbed on Guerra's grapevine. Guerra hit Parra's dog with a club.
And Parra said to Guerra: "Why has Guerra hit Parra's dog with a club?" And
Guerra answered: "If Parra's dog wouldn't have climbed on the grapevine of Guerra,
Guerra wouldn't have hit Parra's dog with a club."
"S"
Three sad tigers were swallowing
wheat on a wheat field.
Which of the three tigers swallowed more wheat in the wheat field?
The three sad tigers swallowed the same wheat.
"S"
The dog of Rosa and Roque
doesn't have a tail, because Ramon Ramirez has cut it off.
"S"
As the old saying says,
and that saying I have said, that saying that saying that they have said, said it be: That
first prepare the paprika to pepper my first food, and when it is peppered, I will prepare
myself to begin to greedily swallow the first peppered food.
"S"
If I eat as I eat, and you eat as you eat. How do you eat
as I eat? When I eat as I eat.
"S"
The king of Constantinople wants to be
un-constantinopolized. Whoever unconstantinopolizes him, a good un-constantinopolizer will
be.
"S"
How do I eat? I eat like I eat!
"S"
How do you want me to like
you if the one I want to like me does not like me the way I want him to like me.
"S"
Pablito nailed a nail in the bald
patch of a small bald man, ...
"S"
Parra had a dog and Guerra had a grapevine. The dog
of Parra broke the grapevine of Guerra. Then Guerra took a club and killed the dog of
Parra.
"S"
The sky is overcast. Who
will uncloak it? The encloaker who encloaked it will be a good uncloaker.
"S"
They have said that I have
said a saying, such a saying I have not said. Because, if I would have said the saying
well said that saying would have been, for having been said by me.
"S"
The sky is
"bricked up". Who will "un-brick" it? The "un-bricker"
that will "un-brick" it a good "un-bricker" will be.
"S"
Colleague, buy me a
coconut
Colleague, I don't buy coconuts
because as I eat very little coconut
I buy very little coconut.
"S"