ASIR (to grasp/to seize)

Usually nowadays replaced by agarrarse.   Forms that contain a g are avoided, but other forms are occasionally heard, e.g. me así a una rama para no caerme 'I clutched hold of the branch so as not to fall.'  It is conjugated like a regular -ir verb except for (bracketed forms are regular).

Imperative: (usted) asga, (ustedes) asgan
Present indicative: asgo, (ases, ase, asimos, asís, asen)
Present subjunctive: asga, asgas, asga, asgamos, asgáis, asgan